The translation of John Boyne’s The Boy in the Striped Pyjamas by Padaí de Bléine and the translation of Robert Louis Stevenson’s Treasure Island by Darach Ó Scolaí were chosen to launch the initiative. Padaí and Darach both talked about their experiences of translating books and read extracts from their respective translations to the audience. Local politicians, Irish-medium schoolchildren and teachers attended the event.
Pictured from left to right: Padaí de Bleine, Minister Caral Ní Chuilín and Darach Ó Scolaí